US Robotics USR5432 Guia de Instalação

Consulte online ou descarregue Guia de Instalação para Redes US Robotics USR5432. US Robotics USR5432 Installation guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
Vista de página 0
Wireless MAXg Bridge
Quick Installation Guide
Guide d'installation rapide
Installationsanleitung
Guida all'installazione rapida
Guía breve de instalación
Beknopte installatiegids
Para obter instruções de instalação, consulte o Manual do Utilizador no CD-ROM de Instalação.
Για πληροφορίες για την εγκατάσταση, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης που περιέχεται στο δίσκο
CD-ROM Εγκατά στασης.
Инструкции по установке см. в руководстве пользователя на установочном компакт-диске.
Pokyny k instalaci naleznete v uživatelské prírucce na instalacním disku CD-ROM.
A telepítési utasításokat lásd a telepíto CD-ROM Felhasználói kézikönyvében.
Instrukcja instalacji jest dostepna w podreczniku uzytkownika na dysku instalacyjnym CD-ROM.
Kurulum talimatlarõ için Kurulum CD-ROM'unda bulunan Kullanõm Kõlavuzu'na başvurun.
Installationsanvisningar finns i användarhandboken på installationsskivan.
R24.0617.00
rev 1.2 05/06
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Wireless MAXg Bridge

Wireless MAXg BridgeQuick Installation GuideGuide d'installation rapideInstallationsanleitungGuida all'installazione rapidaGuía breve de ins

Página 2

6I am unable to communicate with the Wireless MAXg Bridge.Possible Solution:Your Wireless MAXg Bridge may not be responding. Try unplugging the power

Página 3 - Svenska

7My Wireless MAXg Bridge’s Web User Interface is not responding, but I can still access the Internet.Possible Solution:In your Web browser, make sure

Página 4

8For current support contact information, go to the following Web site:http://www.usr.com/support/.For regulatory information and warranty information

Página 5

9USR5432 Guide d'installationUS Robotics Wireless MAXg Bridge InstallationContenu de la boîte :Préparation à l'installationPour le mode Brid

Página 6

10B. Connectez le câble Ethernet au port LAN du Wireless MAXg Bridge et à celui d'un périphérique réseau, notamment un routeur.C. Connectez l&apo

Página 7

11Utilisateurs de Macintosh et de LinuxA. Le périphérique réseau (routeur ou point d'accès, par exemple) auquel le Wireless MAXg Bridge est conne

Página 8 - Register your product

12 Utilisateurs Windows : pour accéder ultérieurement à l'interface utilisateur Web, vous devrez connaître votre adresse MAC pour le LAN ainsi qu

Página 9 - Troubleshooting

13DépannageProcédure de réinitialisationSi vous devez rétablir les paramètres d'usine du Wireless MAXg Bridge, appuyez sur le bouton de réinitial

Página 10

14Je n'arrive pas à me connecter au Wireless MAXg Bridge.Solution possible :Il est possible que votre Wireless MAXg Bridge ne réponde pas. Essaye

Página 11 - Additional Support

15L'interface utilisateur Web de mon Wireless MAXg Bridge ne répond pas, mais je peux toujours accéder à Internet.Solution possible :Dans votre n

Página 13 - Installation

16Pour obtenir les coordonnées les plus récentes de l'assistance technique, visitez le site Web suivant : http://www.usr.com/support/.Pour obteni

Página 14

17USR5432 InstallationsanleitungU.S. Robotics Wireless MAXg BridgeInstallationPackungsinhalt:Vorbereiten der InstallationIm Bridge-Modus müssen Sie ei

Página 15

18B. Verbinden Sie das mitgelieferte Ethernet-Kabel mit dem LAN-Anschluss der Wireless MAXg Bridge und mit einem LAN-Anschluss an einem Netzwerkgerät,

Página 16 - Bridge Mode

19Macintosh- und Linux-Benutzer:A. Das Netzwerkgerät (z. B. Router oder Access Point), an das die MAXg Bridge angeschlossen ist, verfügt i. d. R. über

Página 17 - Dépannage

20 Windows-Benutzer: Um in Zukunft auf die Web-Benutzeroberfläche zugreifen zu können, benötigen Sie die LAN-MAC-Adresse und die WLAN-MAC-Adresse der

Página 18

21FehlerbehebungZurücksetzenWenn Sie die Wireless MAXg Bridge je auf die werkseitigen Voreinstellungen zurücksetzen müssen, halten Sie die RESET-Taste

Página 19

22Ich kann mit der Wireless MAXg Bridge nicht kommunizieren.Lösungsvorschlag:Ihre Wireless MAXg Bridge reagiert möglicherweise nicht. Ziehen Sie den N

Página 20 - Pays Adresse Web Téléphone

23Die Web-Benutzeroberfläche der Wireless MAXg Bridge reagiert nicht, aber ich kann trotzdem noch auf das Internet zugreifen.Lösungsvorschlag:Vergewis

Página 21 - U.S. Robotics Wireless

24Aktuelle Support-Adressen finden Sie stets auf der folgenden Website:http://www.usr.com/support/.Weitere Hinweise zu Vorschriften und Angaben zum Ga

Página 22

25Guida all'installazione di USR5432Installazione di U.S. Robotics Wireless MAXg BridgeContenuto della confezione:Prima dell'installazionePe

Página 23

USR5432 Installation Guide... 1USR5432 Guide d'installation...

Página 24 - Produktregistrierung

26B. Collegare il cavo Ethernet in dotazione alla porta LAN di Wireless MAXg Bridge e alla porta LAN di un dispositivo per il collegamento in rete, co

Página 25 - Fehlerbehebung

27Utenti Macintosh e LinuxA. È probabile che il dispositivo di rete (ad esempio router o access point) a cui è collegato Wireless MAXg Bridge disponga

Página 26

28 Utenti Windows: per accedere all'interfaccia utente Web in futuro, è necessario conoscere il proprio indirizzo MAC LAN e l'indirizzo MAC

Página 27 - Zusätzlicher Support

29Risoluzione di problemiProcedura di ripristinoSe in qualsiasi momento si desidera ripristinare le impostazioni predefinite di Wireless MAXg Bridge,

Página 28 - Land E-Mail Telefon

30Impossibile comunicare con Wireless MAXg Bridge.Soluzione possibileWireless MAXg Bridge non risponde. Riavviare Wireless MAXg Bridge scollegando e r

Página 29 - Prima dell'installazione

31L'interfaccia utente Web di Wireless MAXg Bridge non funziona, ma è comunque possibile accedere a Internet.Soluzione possibileNel browser Web,

Página 30

32Per informazioni aggiornate su come contattare l'assistenza tecnica, visitare il sito Web: http://www.usr.com/support/.Per informazioni su conf

Página 31

33Guía de instalación del USR5432Instalación del US Robotics Wireless MAXg BridgeContenido de la caja:Preparativos para la instalaciónPara ejecutar el

Página 32 - Registrazione del prodotto

34B. Conecte el puerto LAN del Wireless MAXg Bridge y el del dispositivo de red (un router, por ejemplo) mediante el cable Ethernet incluido.C. Conect

Página 33 - Risoluzione di problemi

35Si es usuario de Macintosh o Linux:A. Es muy probable que el dispositivo de red (p.ej., el router o punto de acceso) al que está conectado el Wirele

Página 35

36 Si es usuario de Windows: Necesitará indicar la dirección MAC de la LAN de su dispositivo, así como la dirección MAC de la WLAN del Bridge para pod

Página 36 - Stato Sito Web Telefono

37Solución de problemasProcedimiento de reinicioSi quiere restablecer los valores de fábrica del Wireless MAXg Bridge, mantenga pulsado el botón Reset

Página 37

38No logro comunicarme con el Wireless MAXg Bridge.Solución posible:Puede que el Wireless MAXg Bridge no responda. Desenchufe el dispositivo y vuelva

Página 38

39La interfaz Web del usuario del Wireless MAXg Bridge no responde, pero aún puedo acceder a Internet.Solución posible:Asegúrese de escribir en el nav

Página 39

40Si desea recibir información actualizada sobre los servicios de asistencia, visite el sitio Web: http://www.usr.com/support/.Consulte la Guía del us

Página 40 - Registro del producto

41Installatie gids USR5432U.S. Robotics Wireless MAXg BridgeinstallerenInhoud verpakking:De installatie voorbereidenVoor de modus Bridge (Brug) hebt u

Página 41 - Solución de problemas

42B. Sluit de meegeleverde Ethernet-kabel aan op de LAN-poort van de Wireless MAXg Bridge en op de LAN-poort van een netwerkapparaat zoals een router.

Página 42

43Gebruikers van Macintosh en LinuxA. Het netwerkapparaat (bijv. een router of access point) waarmee de Wireless MAXg Bridge is verbonden, heeft waars

Página 43 - Asistencia técnica adicional

44 Gebruikers van Windows: als u in de toekomst toegang tot de webinterface wilt krijgen, hebt u het LAN MAC-adres en het WLAN MAC-adres van de Bridge

Página 44

45Problemen oplossenOpnieuw instellenAls u de fabrieksinstellingen van de Wireless MAXg Bridge wilt herstellen, dient u de RESET-knop ongeveer vijf to

Página 45 - De installatie voorbereiden

1USR5432 Installation GuideU.S. Robotics Wireless MAXg BridgeInstallationPackage Contents:Prepare for installationFor Bridge mode, you must be using a

Página 46

46Ik kan niet communiceren met de Wireless MAXg Bridge.Mogelijke oplossing:Wellicht reageert uw Wireless MAXg Bridge niet. Haal de stekker uit het sto

Página 47

47De webinterface van de Wireless MAXg Bridge reageert niet, maar ik kan wel toegang krijgen tot het internet.Mogelijke oplossing:Controleer of u het

Página 48 - Uw product registreren

48Actuele contactgegevens vindt u op de website:http://www.usr.com/support/.Raadpleeg voor informatie over reglementen en garantie de gebruikershandle

Página 53

2B. Connect the supplied Ethernet cable to the LAN port of the Wireless MAXg Bridge and to a LAN port on a networking device, such as a router.C. Conn

Página 54

3Macintosh and Linux UsersA. The networking device (e.g. router or access point) to which the Wireless MAXg Bridge is connected probably has some form

Página 55

4 Windows Users: If you need to access the Web User Interface in the future, you will need to know the LAN and WLAN MAC addresses of the Bridge. Launc

Página 56 - Printed in Xxxxxx

5TroubleshootingReset ProcedureIf you need to restore the factory default settings of the Wireless MAXg Bridge at any time, press in and hold the RESE

Comentários a estes Manuais

Sem comentários